Лавров Вукол Михайлович (1852–1912)
Вукол Михайлович Лавров родился 23 сентября 1852 года в городе Ельце, в купеческой семье. Биографические сведения о будущем писателе, издателе, переводчике очень скудны. Известно, что он не получил систематического образования, окончив всего три класса приходского училища. Своим дальнейшим образованием он обязан старшим сестрам, которые и привили ему большую любовь к русской литературе.
После окончания Лавровым третьего класса училища отец, хлеботорговец, стал приучать его к своему купеческому делу. Выполняя поручения отца, Вукол побывал во многих городах России, а вскоре стал вести дело самостоятельно.
Торговые дела не помешали Лаврову много читать, стать разносторонне образованным человеком. Знакомство с московскими литераторами сыграло решающую роль в выборе дальнейшего жизненного пути, он решил посвятить себя журналистике.
В 1879 году Лавров получил разрешение на издание журнала «Русская мысль». Он ликвидирует торговое дело в Ельце и все средства вкладывает в издание журнала, первый номер которого вышел в свет в январе 1880 года.
В течение 25 лет В. М. Лавров был издателем, а с 1882 года и редактором «Русской мысли». Прогрессивные идеи, охватившие русское общество в 60-е годы, оказали большое влияние на формирование мировоззрения Вукола Михайловича Лаврова. Он остался им верен до конца жизни.
В число сотрудников журнала Лавров сумел привлечь лучшие литературные силы своего времени. Он был лично знаком с Н. Г. Чернышевским, который по приглашению Лаврова сотрудничал в «Русской мысли» под псевдонимами «Старый трансформист» и «Андреев».
Публикации произведений Л. Н. Толстого, В. Г. Короленко, Д. В. Григоровича, Я. П. Полонского, А. П. Чехова, А. И. Эртеля обеспечивали популярность «Русской мысли». Успеху журнала способствовал также его интерес к зарубежной литературе. Долгое время «Русская мысль» была важнейшей трибуной польского вопроса в русской журналистике.
В 80-е годы В. Лавров известен как знаток польской литературы, ее пропагандист и переводчик. Ему русский читатель обязан своим первым знакомством с произведениями Г. Сенкевича, Э. Ожешко и др. Переводы Лаврова получили высокую оценку как читателей, так и самих польских авторов. Элиза Ожешко популярность своих произведений в России прямо приписывала таланту их переводчика.
Уйдя в 1906 году из журнала, Лавров поселился в своем подмосковном имении Руза и полностью посвятил себя любимому делу – переводу польской литературы на русский язык. Признанием заслуг Лаврова в деле просвещения явилось избрание его почетным членом Общества любителей российской словесности.
Умер В. М. Лавров 23 января 1912 года. Имя его не забыто и в наши дни. Произведения польских авторов в переводах Лаврова неоднократно переиздавались в XX веке.